Zlecenie 2006524 - Wykonywanie usługi tłumaczenia pisemnego tekstów z...
| Analizuj | Zamówienie 2006524 (zakończone) |
|---|---|
| źródło | Internet |
| data publikacji | 2011-10-17 |
| przedmiot zlecenia | Wykonywanie usługi tłumaczenia pisemnego tekstów z języka polskiego na język holenderski, w celu utworzenia nowej wersji językowej strony www.wielkopolska.travel 2. Szacunkowa liczba stron w języku polskim do przetłumaczenia - ok. 200 3. Jedna strona przeliczeniowa to 1800 znaków łącznie ze spacjami (licznik znaków programu Microsoft Word ze spacjami), tłumaczenie będzie rozliczane z dokładnością do 0,5 strony zakładając, że strona zawierająca 900 znaków lub mniej, liczy się jako pół strony; natomiast w przypadku, gdy strona zawiera więcej niż 900 znaków do 1800 włącznie, to uznaje się jako jedną całą stronę. Ilość znaków zostanie podliczona po zsumowaniu wszystkich tekstów przeznaczonych do przetłumaczenia, a więc połowa strony rozliczeniowej może wystąpić jedynie na jednej, ostatniej stronie. 4. Tłumaczenie musi być sporządzone pismem komputerowym w wersji elektronicznej jako Dokument programu Word 97-2003. |
| branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
| podbranża | tłumaczenia |
| forma | zamówienie inne |
| typ zlecenia | usługi, wykonanie |
| kraj realizacji | Polska |
| województwo realizacji | Wielkopolskie |
| kraj organizatora | Polska |
| województwo organizatora | Wielkopolskie |