Przetarg 1886915 - Zakup usług tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych....
| Analizuj | Zamówienie 1886915 (zakończone) |
|---|---|
| źródło | Biuletyn Zamówień Publicznych |
| data publikacji | 2011-07-27 |
| przedmiot ogłoszenia | Zakup usług tłumaczeń pisemnych oraz tłumaczeń ustnych. 1. Przedmiotem zamówienia jest świadczenie przez Wykonawcę na rzecz Agencj i Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa zwanej dalej /Zamawiającym/ usługi tłumaczeń pisemnych, w tym weryfikacji tłumaczeń pisemnych, oraz usługi tłumaczeń ustnych w następującym zakresie (a) na język polski z języka obcego i z języka polskiego na język obcy, (b) na język obcy z języka obcego, gdzie język obcy oznacza w szczególności: - inny język urzędowy Unii Europejskiej, tj.: angielski, bułgarski, czeski, duński, estoński, fiński, francuski, grecki, hiszpański, irlandzki, litewski, łotewski, maltański, niderlandzki, niemiecki, portugalski, rumuński, słowacki, słoweński, szwedzki, węgierski i włoski; - język kraju kandydującego lub potencjalnie kandydującego do członkostwa w UE, tj.: albański, bośniacki, chorwacki, czarnogórski, islandzki, macedoński, serbski, turecki; - język kraju nieczłonkowskiego sąsiadującego lub współpracującego z Polską w zakresie rolnictwa: ukraiński, rosyjski, białoruski i gruziński, a także azerski i chiński. 2. Tematyka tłumaczeń dotyczyć będzie rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich w aspekcie członkostwa Polski w Unii Europejskiej, w szczególności Wspólnej Polityki Rolnej, Wspólnej Polityki Rybackiej, schematów wsparcia bezpośredniego, Planu Rozwoju Obszarów Wiejskich (PROW), Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na lata 2007-2013, Sektorowych Programów Operacyjnych (SPO), funduszy strukturalnych, Zintegrowanego Systemu Zarządzania i Kontroli (IACS), Systemu Identyfikacji i Rejestracji Zwierząt (IRZ), Systemu Identyfikacji Działek Rolnych (LPIS), systemów informacji przestrzennej GIS, wymagań cross-compliance, kontroli na miejscu, audytu i kontroli wewnętrznej, a także pomocy krajowej, technologii rolnej i przetwórstwa rolno-spożywczego, prawa, ekonomii, księgowości i finansów oraz informatyki. 3. Zamawiający wymaga realizacji przedmiotu zamówienia w sposób i na zasadach opisanych we wzorach umów wraz z załącznikami stanowiących załączniki nr 5A i 5B do niniejszej specyfikacji istotnych warunków zamówienia, zwanej dalej /siwz/. 4. Zamawiający informuje, że w ramach niniejszego zamówienia przewiduje zlecić Wykonawcy wykonanie usług tłumaczenia w następującym zakresie: (a) tłumaczenia pisemne w szacunkowej ilości ok. 5500 stron przeliczeniowych łącznie, w tym około: 85 % w zakresie języka angielskiego, 5 % łącznie w zakresie języków: rosyjskiego, niemieckiego i francuskiego oraz 10 % łącznie w zakresie pozostałych języków; (b) tłumaczenia ustne w szacunkowej ilości ok. 850 godzin łącznie, w tym około: 51 % w zakresie języka angielskiego, po 7 % w zakresie języków: niemieckiego, francuskiego, portugalskiego, włoskiego, rosyjskiego i ukraińskiego oraz 7 % łącznie w zakresie pozostałych języków. |
| branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
| podbranża | tłumaczenia |
| kody CPV | 79530000, 79540000 |
| forma | przetarg nieograniczony |
| typ ogłoszenia | usługi, wykonanie |
| kraj realizacji | Polska |
| województwo realizacji | Mazowieckie |
| kraj organizatora | Polska |
| województwo organizatora | Mazowieckie |