Zlecenie 1832116 - Baza słownictwa specjalistycznego z zakresu budownictwa...

   
Analizuj Zamówienie 1832116 (zakończone)
źródło Internet
data publikacji 2011-06-17
przedmiot zlecenia
Baza słownictwa specjalistycznego z zakresu budownictwa oraz ekonomii, w języku angielskim i niemieckim.
Pod pojęciem słownictwa
specjalistycznego Zamawiający rozumie słownictwo zgodne z programem nauczania w technikach oraz szkołach zawodowych, kształcących w kierunkach z obszaru ekonomii oraz budownictwa.
Wymagania odnośnie bazy słownictwa:
1) Baza zawiera:
a) słownictwo specjalistyczne w języku angielskim z obszaru ekonomii
b) słownictwo specjalistyczne w języku niemieckim z obszaru ekonomii
c) słownictwo specjalistyczne w języku angielskim z obszaru budownictwa
d) słownictwo specjalistyczne w języku niemieckim z obszaru budownictwa
2) Objętość nie mniej niż 3 tysiące haseł (słownictwo z obszaru ekonomii) lub 2 tysiące haseł (słownictwo z obszaru budownictwa).
3) Hasła pogrupowane tematycznie według specjalności.
4) Każde hasło opisane według następującego schematu:
- definicja w języku docelowym,
- zdanie przykładowe ilustrujące wystąpienie hasła w kontekście,
- synonim hasła (jeśli istnieje),
- kolokacja dla hasła (jeśli istnieje),
- tłumaczenie hasła na język polski,
- informacja o części mowy.
5) Hasła opisane możliwie najprostszym językiem, z uwzględnieniem poziomu fachowości wymaganego od uczniów szkół gimnazjalnych i ponadgimnazjalnych.
6) Każde hasło opatrzone jest informacją o jego frekwencji.
7) Dobór słów powinien być oparty o listy frekwencyjne z odpowiednich korpusów dziedzinowych, zawierających nie mniej niż 40 mln wyrazów dla kursów z obszaru ekonomii i 10 mln wyrazów dla kursów z obszaru budownictwa oraz przynajmniej dziesięciu listach tematycznych, zawierających przynajmniej 100 słów (haseł).
8) Materiał (baza słownictwa) zostanie dostarczony w formie bazy MySQL lub arkusza Excel.
Wymagania odnośnie praw do wykorzystania bazy słownictwa przez Zamawiającego
1. W przypadku przedstawienia oferty na bazę słownictwa, spełniającą wskazane powyżej wymagania, którą Oferent dysponował już przed otrzymaniem niniejszego zapytania (nie zostanie ona opracowana na potrzeby realizacji zamówienia, po jego udzieleniu) zamówienie obejmuje zakup bazy (listy) słownictwa wraz z prawami autorskimi lub jeżeli przeniesienie pełnych praw autorskich nie będzie możliwe, wraz z prawami do jej wykorzystania w formie licencji.
2. W sytuacji gdy Oferent składa ofertę na bazę słownictwa, która zostanie wykonana po udzieleniu zamówienia, we wskazanym w ofercie terminie (Oferent nie dysponował bazą słownictwa spełniają wymienione powyżej wymagania w momencie otrzymania zapytania), przedmiot zamówienia obejmuje zakup bazy wraz z pełnymi prawami autorskimi. W tym przypadku nie ma możliwości zakupu wyłącznie licencji na wykorzystania słownictwa.
Proponowany zakres przeniesienia praw autorskich oraz minimalny zakres licencji
1. Przeniesienie autorskich praw majątkowych
Wykonawca przeniesie na Zamawiającego na zasadzie wyłączności i bez ograniczeń czasowych i terytorialnych tj. na terytorium Polski i reszty świata, majątkowe prawa autorskie do utworu (w rozumieniu ustawy o prawach autorskich) wytworzonych w ramach realizacji zamówienia. W takim przypadku przeniesienie obejmuje prawa do:
1) w zakresie utrwalania i zwielokrotniania utworu - wytwarzanie jakąkolwiek techniką egzemplarzy utworu, w tym techniką drukarską, reprograficzną, zapisu magnetycznego oraz techniką cyfrową,
2) w zakresie obrotu oryginałem albo egzemplarzami, na których utwór utrwalono -wprowadzanie do obrotu, użyczenie lub najem oryginału albo egzemplarzy,
3) w zakresie rozpowszechniania utworu w sposób inny niż określony w pkt. 2 - publiczne wykonanie, wystawienie, wyświetlenie, odtworzenie oraz nadawanie i reemitowanie, a także publiczne udostępnianie utworu w taki sposób, aby każdy mógł mieć do niego dostęp w miejscu i w czasie przez siebie wybranym, (w szczególności Internet, sieci telefoniczne),
4) wykonywania i udzielania zgody na wykonywanie praw zależnych do utworu, w tym tłumaczenia utworu i wydania go w każdym języku w całości lub w części,
5) włączania utworu do wydawanych przez Zamawiającego samodzielnie jak i we współpracy z osobami trzecimi programów multimedialnych, utworów zbiorowych i innych publikacji w tym gazet i czasopism.
2. Minimalny zakres licencji
Udzielenie licencji na korzystanie z utworu (w rozumieniu ustawy o prawach autorskich) obejmie następujące pola eksploatacji:
1) publiczne udostępnienie utworu użytkownikom serwisu internetowego supermemo.net
poprzez zamieszczenie go w kursach publikowanych w serwisie oraz w bibliotece
multimediów,
2) wielokrotne wykorzystanie utworu w kursach tworzonych przez użytkowników serwisu supermemo.net i publikowanych w tym serwisie, w szczególności przez uczestników projektu ,,Uczeń online". Zakres terytorialny licencji: bez ograniczeń.
0 realizację zamówienia ubiegać mogą się wyłącznie podmioty dysponujące kadrą leksykografów
1 doświadczeniem w opracowaniu, tworzeniu i dostarczaniu słowników oraz baz słownictwa specjalistycznego dla języka angielskiego i niemieckiego.
branża Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia
forma zamówienie inne
typ zlecenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji Wielkopolskie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora Wielkopolskie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia