Przetarg 7703738 - Usługi tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język...

   
Analizuj Zamówienie 7703738 (zakończone)
źródło Biuletyn Zamówień Publicznych
data publikacji 2020-09-18
przedmiot ogłoszenia
Usługi tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstów specjalistycznych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu
Lubelskiego z podziałem na części
Numer referencyjny: AZP-240/PN-p30/057/2020

1. Przedmiotem zamówienia są usługi tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstów specjalistycznych na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego z podziałem na części:
1) Część 1 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. „W sobie samym znaleźliśmy wyrok śmierci: aby nie ufać sobie samemu, lecz Bogu". Metanoiczno-soteriologiczne przesłanie Wielkiego kanonu św. Andrzeja z Krety.– zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SIWZ;
2) Część 2 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 1 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1b do SIWZ;
3) Część 3 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 2 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SIWZ;
4) Część 4 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 3 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1d do SIWZ;
5) Część 5 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Działania Unii Europejskiej w zapewnieniu bezpieczeństwa rozwoju sieci 5G – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1e do SIWZ;
6) Część 6 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Społeczna recepcja technologii 5G – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1f do SIWZ;
7) Część 7 – Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski wraz z korektą językową native speakera tekstu specjalistycznego pt. Wiejskie przestrzenie publiczne – specyfika i znaczenie dla lokalnych społeczności. Na przykładzie wsi Polski Wschodniej – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1g do SIWZ.
ZAŁĄCZNIK I - INFORMACJE DOTYCZĄCE OFERT CZĘŚCIOWYCH

Część nr: 1 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. „W sobie samym znaleźliśmy wyrok śmierci: aby nie ufać sobie samemu, lecz Bogu". Metanoiczno-soteriologiczne przesłanie Wielkiego kanonu św. Andrzeja z Krety.
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. „W sobie samym znaleźliśmy wyrok śmierci: aby nie ufać sobie samemu, lecz Bogu". Metanoiczno-soteriologiczne przesłanie Wielkiego kanonu św. Andrzeja z Krety.– zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1a do SIWZ.

Część nr: 2 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 1
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 1 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1b do SIWZ.

Część nr: 3 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 2
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 2 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1c do SIWZ.

Część nr: 4 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 3
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Norwidianum. Studia o Norwidzie, t. 3 część 3 – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1d do SIWZ.

Część nr: 5 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Działania Unii Europejskiej w zapewnieniu bezpieczeństwa rozwoju sieci 5G
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Działania Unii Europejskiej w zapewnieniu bezpieczeństwa rozwoju sieci 5G – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1e do SIWZ.

Część nr: 6 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Społeczna recepcja technologii 5G
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstu specjalistycznego pt. Społeczna recepcja technologii 5G – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1f do SIWZ.

Część nr: 7 Nazwa: Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski wraz z korektą językową native speakera tekstu specjalistycznego pt. Wiejskie przestrzenie publiczne – specyfika i znaczenie dla lokalnych społeczności. Na przykładzie wsi Polski Wschodniej
Usługa autorskiego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski wraz z korektą językową native speakera tekstu specjalistycznego pt. Wiejskie przestrzenie publiczne – specyfika i znaczenie dla lokalnych społeczności. Na przykładzie wsi Polski Wschodniej – zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym Załącznik nr 1g do SIWZ.

****************************
UWAGA ZMIANA OGŁOSZENIA
Sprostowanie BZP nr: 540186189-N-2020 z dnia: 2020-09-26
Miejsce, w którym znajduje się zmieniany tekst:
Numer sekcji: IV
Punkt: 6.2
W ogłoszeniu jest:
Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu:
Data: 2020-09-28, godzina: 11:00

W ogłoszeniu powinno być:
Termin składania ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu:
Data: 2020-09-30, godzina: 11:00
branża Poligrafia, Wydawnictwa, Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia, usługi kserograficzne, poligraficzne, inne
kody CPV 79530000, 79821100
forma przetarg nieograniczony
typ ogłoszenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji Lubelskie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora Lubelskie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia , usługi kserograficzne, poligraficzne, inne

       
nr Termin Organizator Przedmiot
10381569 2024-04-08
godz. 10:00
Wielkopolskie PCD.KD.2262.124.2024 Usługa tłumaczenia na PJM na żywo spacerów w przestrzeni Poznania podczas Majówki. PRZEDMIOT POSTĘPOWANIA: 1 Cena za realizację zamówienia Wskazana w formularzu...
10343058 2024-04-16
godz. 12:00
Małopolskie Najem i kompleksowa obsługa serwisowa urządzeń wielofunkcyjnych wraz z systemem druku podążającego w oddziałach Muzeum Narodowego w Krakowie 1. Przedmiotem zamówienia jest najem i k...
10416959 2024-04-16
godz. 13:00
Podkarpackie Druk i dostawa papieru z poddrukiem dla PGE Obrót S.A.
10432504 2024-04-23
godz. 10:00
Małopolskie „Druk i dostawa wydawnictw promocyjno-informacyjnych MSIT, dla potrzeb Projektu pn.: „Wsparcie funkcjonowania i rozwój Małopolskiego Systemu Informacji Turystycznej w latach 2023-2024...
10444525 2024-04-24
godz. 10:00
Mazowieckie Usługa tłumaczenia dokumentacji technicznej SpW produkcji koreańskiej z języka angielskiego na język polski. Wymogi oraz szczegółowy opis zamówienia wyszczególniono w załączniku n...
10381356 2024-04-30
godz. 10:00
Śląskie Przedmiotem zamówienia jest kompleksowa organizacja zagranicznej misji gospodarczej do Maroka (Marrakeszu), w terminie 28.05-01.06.2024 r. w ramach projektu „InterGlobal – internacjonal...
10481751 2024-05-02
godz. 08:00
Mazowieckie Przetłumaczenie dwóch umów na język angielski
10484930 2024-05-06
godz. 10:00
Dolnośląskie Analiza/badanie rynku na opracowanie projektów graficznych stoiska targowego zgodnie z wytycznymi Składanie ofert oraz kontakt z Zamawiającym za pośrednictwem Platformy zakupowej logintr...
10473410 2024-05-06
godz. 23:59
Wielkopolskie Przedmiotem zamówienia jest budowa ścieżki edukacyjnej w parku w Giewartowie (formuła „Zaprojektuj i wy-buduj” wraz z wdrożeniem programu edukacji ekologicznej tj.: 1) Zaprojektowan...
10459874 2024-05-08
godz. 00:00
Świętokrzyskie Zlecę tłumaczenie przysięgłe zaświadczenia na język włoski -Wilczyce Zlecę tłumaczenie przysięgłe na język włoski zaświadczenia od notariusza. Zainteresowanych proszę o kontak...