Przetarg 8633325 - Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego i korekty...
Analizuj | (zakończone) | Zamówienie 8633325
---|---|
źródło | Biuletyn Zamówień Publicznych |
data publikacji | 2021-12-30 |
przedmiot ogłoszenia | Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego i korekty językowej na potrzeby Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II z po działem na 5 części. Część 1: Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego tekstów z języka polskiego na język angielski i korekty językowej anglojęzycznych tekstów na potrzeby badań naukowych KUL, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1.1 do SWZ. Wykonawca, który złoży ofertę na część 1 post. zobowiązany jest do oferty dołączyć próbkę przetłumaczonego tekstu dla danej części, w celu dokonania oceny punktowej ofert w kryterium oceny ofert pn: Jakość. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera także Rozdz. V SWZ oraz projektowane postanowienia umowy określone we wzorze umowy - zal. 10 do SWZ Część 2: Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego z języka polskiego na język angielski tekstów specjalistycznych na potrzeby czasopisma „Archiwa Biblioteki i Muzea Kościelne”, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1.2 do SWZ. Wykonawca, który złoży ofertę na część 2 post. zobowiązany jest do oferty dołączyć próbkę przetłumaczonego tekstu dla danej części, w celu dokonania oceny punktowej ofert w kryterium oceny ofert pn: Jakość. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera także Rozdz. V SWZ oraz projektowane postanowienia umowy określone we wzorze umowy - zal. 10 do SWZ Część 3: Usługa sukcesywnej korekty językowej tekstów specjalistycznych w języku angielskim na potrzeby czasopisma „Archiwa Biblioteki i Muzea Kościelne”, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1.3 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera także Rozdz. V SWZ oraz projektowane postanowienia umowy określone we wzorze umowy - zal. 10 do SWZ Część 4: Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego tekstów specjalistycznych z języka polskiego na język angielski oraz korekty językowej anglojęzycznych tekstów specjalistycznych na potrzeby czasopism: „Studia Prawnicze KUL” oraz „Studia z Prawa Wyznaniowego”, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1.4 do SWZ. Wykonawca, który złoży ofertę na część 4 post. zobowiązany jest do oferty dołączyć próbkę przetłumaczonego tekstu dla danej części, w celu dokonania oceny punktowej ofert w kryterium oceny ofert pn: Jakość. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera także Rozdz. V SWZ oraz projektowane postanowienia umowy określone we wzorze umowy - zal. 10 do SWZ Część 5: Usługa sukcesywnego tłumaczenia pisemnego tekstów z/na język angielski, z/na język niemiecki, z/na język ukraiński, z/na język francuski, z/na język włoski na potrzeby jednostek administracyjnych KUL, zgodnie z opisem przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 1.5 do SWZ. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera także Rozdz. V SWZ oraz projektowane postanowienia umowy określone we wzorze umowy - zal. 10 do SWZ AZP.274.55/2021 **************************** UWAGA ZMIANA OGŁOSZENIA Sprostowanie BZP nr: 2022/BZP 00025194/01 z dnia: 2022-01-19 3.4.) Identyfikator sekcji zmienianego ogłoszenia: SEKCJA VIII - PROCEDURA 3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić: 8.1. Termin składania ofert Przed zmianą: 2022-01-20 10:00 Po zmianie: 2022-01-28 10:00 3.4.1.) Opis zmiany, w tym tekst, który należy dodać lub zmienić: 8.3. Termin otwarcia ofert Przed zmianą: 2022-01-20 10:15 Po zmianie: 2022-01-28 10:15 |
branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
podbranża | tłumaczenia |
kody CPV | 79530000, 79821100 |
forma | tryb podstawowy |
typ ogłoszenia | usługi, wykonanie |
kraj realizacji | Polska |
województwo realizacji | Lubelskie |
kraj organizatora | Polska |
województwo organizatora | Lubelskie |