Przetarg 2527909 - Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Kancelarii...
| Analizuj | Zamówienie 2527909 (zakończone) |
|---|---|
| źródło | Biuletyn Zamówień Publicznych |
| data publikacji | 2012-12-07 |
| przedmiot ogłoszenia | Wykonywanie tłumaczeń tekstowych i ustnych dla Kancelarii Prezydenta w 2013 r. 1. Przedmiotem zamówienia jest: Wykonywanie tłumac zeń tekstowych i ustnych dla Kancelarii Prezydenta w 2013 r. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia zawiera wzór umowy (wraz z załącznikami) stanowiący załącznik nr 3 do specyfikacji. 3. Wykonawca może powierzyć wykonanie zamówienia podwykonawcom. W przypadku realizacji przedmiotu zamówienia z wykorzystaniem podwykonawców, Zamawiający żąda wskazania przez Wykonawcę w formularzu ofertowym (załącznik nr 1 do specyfikacji) tych części zamówienia, których wykonanie powierzy podwykonawcom. 4. Uwagi dla Wykonawców: 4. 1. Wykonawca będzie wykonywał następujące tłumaczenia tekstowe i ustne: 1) tłumaczenia nieuwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych, 2) tłumaczenia nieuwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych, 3) tłumaczenia nieuwierzytelnione na język obcy tekstów przeznaczonych do publikacji - rozumianej jako wydanie drukiem lub w formie elektronicznej - wraz z weryfikacją merytoryczną i językową native speakera, 4) korekta przetłumaczonego wcześniej tekstu do publikacji polegająca na weryfikacji merytorycznej i językowej native speakera oraz korekcie graficznej tekstu dokonywanej kilkakrotnie na projekcie graficznym przeznaczonym do publikacji, 5) tłumaczenia uwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych, 6) tłumaczenia uwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych, 7) tłumaczenia ekspresowe nieuwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych, 8) tłumaczenia ekspresowe nieuwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych, 9) tłumaczenia ekspresowe uwierzytelnione na język obcy tekstów specjalistycznych, 10) tłumaczenia ekspresowe uwierzytelnione z języka obcego tekstów specjalistycznych, 11) tłumaczenia konsekutywne z języka polskiego na język obcy i języka obcego na język polski, 12) tłumaczenia konsekutywne ekspresowe z języka polskiego na język obcy i języka obcego na język polski (zlecenie i realizacja w ciągu tego samego dnia), 13) tłumaczenia symultaniczne z języka polskiego na język obcy i z języka obcego na język polski (jeden tłumacz). 4. 2. Wykonawca na zlecenie Zamawiającego będzie wynajmował Zamawiającemu sprzęt konferencyjny do obsługi tłumaczeń symultanicznych (kabiny, słuchawki, nagłośnienie sali) oraz świadczył związane z tym najmem usługi transportu, montażu, obsługi i demontażu tego sprzętu. 4. 3. Podstawowe języki, w których będą dokonywane tłumaczenia: angielski, niemiecki, francuski, włoski, hiszpański, rosyjski. W razie wystąpienia konieczności tłumaczenia w językach innych niż języki podstawowe, Wykonawca będzie mógł zastosować stawkę w wysokości 150% stawki bazowej, jak za języki podstawowe. 4.4. Częstotliwość i liczba poszczególnych rodzajów tłumaczeń będzie zależała od rzeczywistych potrzeb Zamawiającego, a ich wykonanie będzie każdorazowo zlecane. |
| branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
| podbranża | tłumaczenia |
| kody CPV | 79530000, 79540000 |
| forma | przetarg nieograniczony |
| typ ogłoszenia | usługi, wykonanie |
| kraj realizacji | Polska |
| województwo realizacji | Małopolskie |
| kraj organizatora | Polska |
| województwo organizatora | Małopolskie |