Przetarg 1659799 - Wykonywanie na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i...
| Analizuj | Zamówienie 1659799 (zakończone) |
|---|---|
| źródło | Biuletyn Zamówień Publicznych |
| data publikacji | 2011-02-16 |
| przedmiot ogłoszenia | Wykonywanie na rzecz Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury w Krakowie tłumaczeń z języków nowożytnych.. Przedmiotem zamówienia jest wykonywanie przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego: 1) tłumaczeń symultanicznych i konsekutywnych (język prawniczy); 2) pisemnych tłumaczeń specjalistycznych (język prawniczy) - z języka angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego bądź niemieckiego, gruzińskiego, rosyjskiego/ ukraińskiego na język polski oraz odwrotnie. 3) wypożyczenie sprzętu do tłumaczeń symultanicznych. I. jęz. ukraiński lub rosyjski 1. tłumaczenie ustne symultaniczne z j. polskiego na j. ukraiński/rosyjski oraz z j. ukraińskiego/ rosyjskiego na j. polski (2 tłumaczy symultanicznych j. ukraińskiego/rosyjskiego) w dniach 6-7 czerwca 2011 r. w następujących godzinach: 6 czerwca 2011 r.: godz. 09:00-15:00 - łącznie 6 h 7 czerwca 2011 r.: godz. 09.00-17:00 - łącznie 8 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - siedziba Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury, ul. Krakowskie Przedmieście 62 w Lublinie. 2. Wypożyczenie sprzętu do tłumaczenia ustnego symultanicznego w dniach 6-7 czerwca 2011 r: 1 kabina 2-osobowa, 12 zestawów słuchawek, 7 multifonów, obsługa techniczna. 3. tłumaczenie ustne konsekutywne z j. polskiego na j. ukraiński/rosyjski oraz z j. ukraińskiego/ rosyjskiego na j. polski (1 tłumacz konsekutywny j. ukraińskiego/rosyjskiego) w dniach 8-10 czerwca 2011 r. w następujących godzinach: 08.06. 2011 r. w godz. 09.00-17.00, łącznie 8 h 09.06. 2011 r. w godz. 09.00-14.00, łącznie 5 h 10.06 2011 r. w godz. 09.00-14.00, łącznie 5 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - w terenie. II. jęz. gruziński 1. tłumaczenie ustne symultaniczne z j. polskiego na j. gruziński oraz z j. gruzińskiego na j. polski (2 tłumaczy symultanicznych j. gruzińskiego) w dniach 24-25 października 2011 r. w następujących godzinach: 24 października 2011 r.: godz. 09:00-15:00 - łącznie 6 h 25 października 2011 r.: godz. 09.00-17:00 - łącznie 8 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - siedziba Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury, ul. Krakowskie Przedmieście 62 w Lublinie. 2. Wypożyczenie sprzętu do tłumaczenia ustnego symultanicznego w dniach 24-25 października 2011 r: 1 kabina 2-osobowa, 12 zestawów słuchawek, 7 multifonów, obsługa techniczna 3. tłumaczenie ustne konsekutywne z j. polskiego na j. gruziński oraz z j. gruzińskiego na j. polski (1 tłumacz konsekutywny j. gruzińskiego) w dniach 26-28 października 2011 r. w następujących godzinach: 26 października 2011 r. w godz. 09.00-17.00, łącznie 8 h 27 października 2011 r. w godz. 09.00-14.00, łącznie 5 h 28 października 2011 r. w godz. 09.00-14.00, łącznie 5 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - w terenie. III. jęz. angielski 1. tłumaczenie ustne symultaniczne z j. polskiego na j. angielski oraz z j. angielskiego na j. polski (2 tłumaczy symultanicznych j. angielskiego) w dniach 29-30.09.2011 r. w następujących godzinach: 29 września 2011 r.: godz. 09:00-18:00 - łącznie 9 h 30 września 2010 r.: godz. 09.00-14:00 - łącznie 5 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - siedziba Krajowej Szkoły Sądownictwa i Prokuratury, ul. Przy Rondzie 5 w Krakowie. 2. Wypożyczenie sprzętu do tłumaczenia ustnego symultanicznego w dniach 29-30 września 2011 r: 1 kabina 2-osobowa, 190 zestawów słuchawek, 100 multifonów, obsługa techniczna 3. tłumaczenie pisemne materiałów konferencyjnych (nie więcej niż 500 stron). IV. jęz. rosyjski, angielski 1. tłumaczenie ustne symultaniczne polsko-rosyjsko-angielskie (2 tłumaczy symultanicznych języka angielskiego, 2 tłumaczy symultanicznych języka rosyjskiego) w dniach 29-30.11.2011 r. w następujących godzinach: 29 listopada 2011 r.: godz. 09:00-18:00 - łącznie 9 h 30 listopada 2011 r.: godz. 09.00-14:00 - łącznie 5 h Miejsce wykonania tłumaczenia symultanicznego - Grand Hotel Lublinianka w Lublinie. 2. Wypożyczenie sprzętu do tłumaczenia ustnego symultanicznego w dniach 29-30 listopada 2011 r: 3 kabiny 2-osobowe, 60 zestawów słuchawek, 30 multifonów, obsługa techniczna 3. tłumaczenie pisemne materiałów konferencyjnych (nie więcej niż 500 stron). Tłumaczenia pisemne Tłumaczenia pisemne wykonywane będą sukcesywnie w miarę potrzeb Zamawiającego, na podstawie druku zamówienia wystawionego przez Zamawiającego, w którym każdorazowo określony będzie termin i tryb wykonania jednostkowego tłumaczenia lub weryfikacji, zgodnie z określonym wzorem. Zamawiający będzie przekazywał Wykonawcy teksty do tłumaczenia w formie elektronicznej lub papierowej. Wykonawca zobowiązany jest do każdorazowego potwierdzenia w formie elektronicznej otrzymania i przyjęcia od Zamawiającego zamówienia oraz dokumentu do tłumaczenia. Wykonawca realizuje tłumaczenia zarówno w dni robocze (poniedziałek - piątek), jak i soboty, niedziele oraz dni ustawowo wolne od pracy. Przetłumaczone dokumenty Wykonawca dostarczy Zamawiającemu każdorazowo formie elektronicznej. W tłumaczonych pisemnie dokumentach Wykonawca zobowiązany jest zapewnić zgodność zastosowanego słownictwa, terminologii specjalistycznej oraz frazeologii ze słownictwem, terminologią oraz frazeologią stosowanymi w polskim, europejskim oraz międzynarodowym systemie prawa. Wykonawca ma obowiązek zachować szatę graficzna tłumaczonych dokumentów zgodnie z oryginałem, uwzględniać w tekstach tłumaczeń wszystkie elementy, takie jak rysunki, wykresy i podpisy, poprzez ich zeskanowanie i załączenie do tekstu w odpowiednim miejscu w formie obiektów graficznych. Za jedną stronę tekstu tłumaczenia lub weryfikacji uznaje się stronę zawierającą 1800 znaków (łącznie ze spacjami). Zakres tłumaczeń pisemnych szacuje się na na nie więcej niż 1.000 stron.. |
| branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
| podbranża | tłumaczenia |
| kody CPV | 79530000, 79540000 |
| forma | przetarg nieograniczony |
| typ ogłoszenia | usługi, wykonanie |
| kraj realizacji | Polska |
| województwo realizacji | Małopolskie |
| kraj organizatora | Polska |
| województwo organizatora | Małopolskie |