Zlecenie 1976658 - Usługi tłumaczeniowe w ramach spotkań w językach polskim...
| Analizuj | Zamówienie 1976658 (zakończone) |
|---|---|
| źródło | Internet |
| data publikacji | 2011-09-26 |
| przedmiot zlecenia | Usługi tłumaczeniowe w ramach spotkań w językach polskim i czeskim oraz przekłady tekstów pomiędzy językami polskim i czeskim. Mik roprojekt: "Poznaj innych, odkryj siebie - społeczna aktywizacja osób niepełnosprawnych polsko-czeskiego pogranicza" realizowany jest w ramach Programu Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Republika Czeska - Rzeczpospolita Polska 2007-2013. Pełna treść ogłoszenia dostępna jest na Biuletynie Informacji Publicznej Starostwa Powiatowego w Jaworze pod adresem http://www.spjawor-bip.pbox.pl/ 1. Szczegółowy przedmiot zamówienia - usługi tłumaczeniowe w ramach spotkań w językach polskim i czeskim oraz przekłady tekstów pomiędzy językami polskim i czeskim, w tym: 1) Tłumaczenie podczas Workshopów - lekcji pokazowych dla nauczycieli - dwa spotkania. Tłumaczenie ustne dla polskich i czeskich uczestników podczas jednodniowych lekcji pokazowych (WORKSHOPÓW) dla nauczycieli związanych ze szkołami specjalnymi kształcącymi osoby niepełnosprawne organizowane w Polsce i Czechach. Przypuszczalny czas trwania lekcji pokazowych - dwa razy po 4 godziny plus ewentualne towarzyszenie przy zwiedzaniu obiektów szkół specjalnych. a) Workshop w Turnovie i Lomnicy nad Popelkou (Republika Czeska)- 21 października 2011 r. b) Workshop w Jaworze (Rzeczpospolita Polska) - luty 2011 r. 2) Tłumaczenie w trakcie pleneru artystycznego dla osób niepełnosprawnych w Muchowie. Tłumaczenie ustne dla polskich i czeskich uczestników zajęć podczas Pleneru artystycznego dla osób niepełnosprawnych "TWÓRCZOŚĆ NIE ZNA BARIER" w Muchowie. Przypuszczalny czas świadczenia usługi - jeden dzień, 8 godzin. Termin: wrzesień 2012 r. 3) Tłumaczenie w trakcie dwudniowych integracyjnych wycieczek turystycznych - dwie wycieczki. Wycieczki na obszarze objętym wsparciem trwać będą po 2 dni (w tym nocleg dla uczestników). Tłumacz będzie towarzyszyć polskim i czeskim uczestnikom przez cały czas wydarzeń turystycznych. W ramach jednej wycieczki tłumacz będzie świadczył usługi w wymiarze 17 godzin (pierwszego dnia 10 godzin i 7 drugiego dnia). Przypuszczalny czas świadczenia usługi - 34 godzin. Termin: pierwsza wycieczka - maj 2012 r., druga wycieczka - czerwiec 2012 r. Miejsce: obszar Czeskiego Raju w RCz i Karkonosze w RP. Przypuszczalna trasa wycieczki w Polsce: Jawor - Szklarska Poręba - Karpacz - Jawor, wycieczki w Republice Czeskiej pomiędzy miejscowościami: Turnov, Mała Skała, Żelazny Brod, itd. 4) Tłumaczenie podczas Transgranicznego Przeglądu Tańca Osób Niepełnosprawnych. Tłumacz odpowiedzialny będzie za tłumaczenie z języka czeskiego na polski i z języka polskiego na czeski podczas trwania Transgranicznego Przeglądu Tańca Osób Niepełnosprawnych w Jaworze. Przypuszczalny czas świadczenia usługi - 8 godzin. Termin: 26 października 2011 r. 5) Tłumaczenie podczas spotkań zespołu projektowego - dwa spotkania. Tłumaczenie podczas dwóch spotkań polskich i czeskich członków zespołu projektowego, co służyć ma właściwej i terminowej realizacji transgranicznego przedsięwzięcia. Przypuszczalny czas świadczenia usługi - dwa razy po 4 godziny. 6) Przekłady tekstu pomiędzy językami: polskim i czeskim. Przekład pomiędzy językami czeskim i polskim, scenariuszy, programów, regulaminów zajęć, wyników konkursów i innych dokumentów związanych z organizacją i przeprowadzeniem wydarzeń w ramach projektu (łącznie 80 stron). Ponadto przekład tekstów wypracowanych w ramach spotkań roboczych zespołu projektowego (15 stron), co służyć ma właściwej realizacji projektu. Termin przekazywania tekstów do przekładów: 10.2011 r. 09.2012 r. |
| branża | Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia |
| podbranża | tłumaczenia |
| forma | zamówienie inne |
| typ zlecenia | usługi, wykonanie |
| kraj realizacji | Polska |
| województwo realizacji | Dolnośląskie |
| kraj organizatora | Polska |
| województwo organizatora | Dolnośląskie |