Przetarg 2537572 - Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i...

   
Analizuj Zamówienie 2537572 (zakończone)
źródło Biuletyn Zamówień Publicznych
data publikacji 2012-12-13
przedmiot ogłoszenia
Świadczenie usług w zakresie tłumaczeń ustnych i pisemnych na potrzeby Urzędu Miasta Łodzi w 2013 r.
Przedmiotem niniejszego zamó
wienia jest świadczenie usług w z zakresie tłumaczeń pisemnych i ustnych na potrzeby Urzędu Miasta Łodzi na rok 2013 z języka polskiego na język obcy, jak i z języka obcego na język polski. Zakres tłumaczeń obejmuję: tłumaczenie pisemne standardowe w trybie zwykłym, tłumaczenie pisemne standardowe w trybie ekspresowym, tłumaczenie pisemne standardowe odręczne w trybie zwykłym, tłumaczenie przysięgłe w trybie zwykłym, tłumaczenie przysięgłe w trybie ekspresowym, tłumaczenie symultaniczne z zapewnieniem aparatury technicznej, tłumaczenie symultaniczne bez zapewnienia aparatury technicznej, tłumaczenie konsekutywne, tłumaczenie specjalistyczne-pisemne nieprzysięgłe w trybie zwykłym, tłumaczenie specjalistyczne-pisemne nieprzysięgłe w trybie ekspresowym, tłumaczenie specjalistyczne-pisemne przysięgłe w trybie zwykłym, tłumaczenie specjalistyczne-pisemne przysięgłe w trybie ekspresowym, specjalistyczne-pisemne nieprzysięgłe w trybie zwykłym, specjalistyczne-pisemne nieprzysięgłe w trybie ekspresowym. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia znajduje się w Załączniku nr 1
do SIWZ.
Poszczególne tłumaczenia będą zlecane przez Zamawiającego sukcesywnie, stosownie do potrzeb Zamawiającego i w terminach określonych każdorazowo dla danego zlecenia przez Zamawiającego.
Tłumaczenia dotyczą języków obcych podzielonych na 4 grupy:
I grupa - języki: angielski, francuski, rosyjski i niemiecki,
II grupa - języki: ukraiński, litewski, białoruski, włoski, portugalski, hiszpański, rumuński, bułgarski, słowacki, czeski, węgierski, łotewski, łacina, chorwacki, grecki,
III grupa - język niderlandzki, duński, norweski, szwedzki, holenderski, turecki
IV grupa - język chiński, albański, japoński, hebrajski oraz inne języki europejskie i pozaeuropejskie posługujące się alfabetem łacińskim, języki pozaeuropejskich posługujących się alfabetem niełacińskim lub ideogramami.

Wykonawca wykonywać będzie następujące rodzaje tłumaczeń:
1) - Tłumaczenia pisemne obejmujące:
a) standardowe w trybie zwykłym
b) standardowe w trybie ekspresowym
c) przysięgłe w trybie zwykłym
d) przysięgłe w trybie ekspresowym
e) pisma odręcznego w trybie zwykłym

2) - Tłumaczenia ustne (zamówienie w trybie zwykłym) obejmujące:
a) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) na terenie Miasta Łodzi
b) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez zapewnienia aparatury technicznej na terenie Miasta Łodzi
c) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej na terenie Miasta Łodzi

Tłumaczenia ustne (zamówienie w trybie ekspresowym) obejmujące:
a) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta) na terenie Miasta Łodzi
b) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), bez zapewnienia aparatury technicznej na terenie Miasta Łodzi
c) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu), z zapewnieniem aparatury technicznej na terenie Miasta Łodzi

Tłumaczenia specjalistyczne ( pisemne i ustne - konsekutywne) obejmujące:
a) specjalistyczne w trybie zwykłym,
b) specjalistyczne w trybie ekspresowym

Strona obliczeniowa tłumaczenia nieprzysięgłego 1800 znaków ze spacjami.
Strona obliczeniowa tłumaczenia przysięgłego 1125 znaków ze spacjami.
Strona obliczeniowa tłumaczenia specjalistycznego pisemnego (nieprzysięgłego) 1500 znaków ze spacjami.
1 godzina tłumaczenia (60 minut).

Poprzez zapewnienie aparatury technicznej rozumie się dostarczenie, zainstalowanie i obsługę w pełnym zakresie urządzeń (w tym w szczególności kabin tłumacza z pełnym wyposażeniem, odbiorniki ze słuchawkami) niezbędnych do właściwego wykonania tłumaczenia symultanicznego. Ilość i rodzaj aparatury będą każdorazowo uzgadniane, w zależności od potrzeb.

Aparatura do tłumaczeń symultanicznych (system symultanicznych tłumaczeń kabinowych) obejmuje:
1.dźwiękoszczelne kabiny dla tłumaczy wyposażone w cyfrowe pulpity (2)
2.modulator podczerwieni
3.promienniki podczerwieni
4.mikser dźwięku
5.aparatura nagłośnieniowa
6.mikrofon prelegenta
7.odbiorniki bezprzewodowe ze słuchawkami.

Przedmiot zamówienia dotyczy następujących rodzajów tłumaczeń:

1) tłumaczenia pisemne:

a) standardowe w trybie zwykłym
b) standardowe w trybie ekspresowym
c) przysięgłe w trybie zwykłym
d) przysięgłe w trybie ekspresowym

2) tłumaczenia ustne:

a) konsekutywne (tłumaczenie po zakończeniu zdania bądź przemówienia przez prelegenta),
b) symultaniczne (tłumaczenie na bieżąco, bez uprzednio przygotowanego tekstu) z zapewnieniem aparatury technicznej, jeśli konieczne.

Poprzez zapewnienie aparatury technicznej rozumie się dostarczenie, zainstalowanie i obsługę w pełnym zakresie urządzeń ( w tym w szczególności kabin tłumacza z pełnym wyposażeniem, odbiorniki ze słuchawkami) niezbędnych do właściwego wykonania tłumaczenia symultanicznego. Ilość i rodzaj aparatury będą każdorazowo uzgadniane, w zależności od potrzeb.
branża Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia
kody CPV 79530000, 79540000
forma przetarg nieograniczony
typ ogłoszenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji łódzkie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora łódzkie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia