Zlecenie 8063931 - ZAPYTANIE OFERTOWE NA ŚWIADCZENIE USŁUG TŁUMACZENIOWYCH Z...

   
Zamówienie 8063931 (zakończone)
źródło Internet
data publikacji 2021-04-07
przedmiot zlecenia
ZAPYTANIE OFERTOWE NA ŚWIADCZENIE USŁUG TŁUMACZENIOWYCH Z JĘZYKA POLSKIEGO NA JĘZYK NIEMIECKI ORAZ Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO NA JĘZYK
POLSKI NA POTRZEBY STOWARZYSZENIA GMIN POLSKICH EUROREGIONU POMERANIA W RAMACH PROJEKTU FUNDUSZ MAŁYCH PROJEKTÓW INT 79

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA 1. Przedmiotem zmówienia jest świadczenie usług tłumaczeniowych z języka polskiego na język niemiecki oraz z języka niemieckiego na język polski na potrzeby Stowarzyszenia Gmin Polskich Euroregionu Pomerania (SGPEP - Zamawiającego). 2. Kody CPV: 79530000-8 Usługi w zakresie tłumaczeń pisemnych 79540000-1 Usługi w zakresie tłumaczeń ustnych 3. Poprzez świadczenie usług tłumaczeniowych Zamawiający rozumie wykonywanie na podstawie jednorazowych zleceń: 1) tłumaczeń pisemnych na/z języka niemieckiego z/na język polski dokumentów związanych z projektem Fundusz Małych Projektów współfinansowanym z Programu Współpracy Interreg VA Meklemburgia-Pomorze Przednie/Brandenburgia/Polska w ramach Europejskiej Współpracy Terytorialnej; 2) tłumaczeń ustnych (konsekutywnych i symultanicznych) podczas spotkań związanych z projektem Fundusz Małych Projektów współfinansowanym z Programu Współpracy Interreg VA (INT 79). 4. Tłumaczenia pisemne: 1) Podstawową jednostką obliczeniową dla tłumaczeń pisemnych jest strona przeliczeniowa poprzez którą należy rozumieć 1.800 znaków ze spacjami tekstu tłumaczonego. Tłumaczenie będzie rozliczane z dokładnością do 1/2 strony, zakładając że: a) 900 znaków ze spacjami lub mniej – liczy się jako pół strony, b) więcej niż 900 znaków ze spacjami do 1.800 znaków ze spacjami włącznie – liczy się jako cała strona. 2) Zamawiający przyjmuje, że czas poświęcony na tłumaczenie pisemne 1 (jednej) strony to 1 (jedna) godzina zegarowa (60 minut). 3) Wykonawca będzie zobowiązany do świadczenia usługi tłumaczenia pisemnego na podstawie pojedynczych zleceń w następujących terminach (o tym który z wyszczególnionych terminów będzie miał zastosowanie do danego zlecenia będzie zależało w każdym przypadku od ustaleń Zamawiającego): a) Termin zwykły (TZ) – do 7 dni roboczych liczonych od dnia dostarczenia dokumentów przez Zamawiającego, b) Termin pilny – do 3 dni roboczych liczonych od dnia dostarczenia dokumentów przez Zamawiającego, c) Termin ekspresowy - 1 dzień roboczy liczony od dnia dostarczenia dokumentów przez Zamawiającego. Obliczenia powyższych terminów Wykonawca dokonuje z wyłączeniem soboty, niedzieli oraz dni ustawowo wolnych od pracy. 5. Tłumaczenia ustne 1) Wynagrodzenie Wykonawcy za świadczenie usługi tłumaczeń ustnych będzie ustalane na podstawie czasu świadczenia usługi na rzecz Zamawiającego. Wynagrodzenie będzie ustalane na podstawie zaoferowanej przez Wykonawcę stawki za 1 godzinę zegarową (60 minut) pracy 1 tłumacza i należne za każdą rozpoczętą godzinę zegarową świadczenia usługi na rzecz Zamawiającego w przeliczeniu na 1 tłumacza. 2) Tłumaczenia ustne będą odbywać się przy udziale jednego tłumacza. Zapotrzebowanie na obecność dwóch tłumaczy Zamawiający będzie ustalał z Wykonawcą przed realizacją usługi. 3) Wykonawca będzie zobowiązany do świadczenia usługi tłumaczenia ustnego na podstawie pojedynczych zleceń przekazywanych przez Zamawiającego. Wykonawca będzie świadczył usługę w tym zakresie poprzez uczestnictwo w spotkaniach celem wykonywania tłumaczenia konsekutywnego lub symultanicznego (Zamawiający zapewnia niezbędny sprzęt do tłumaczeń symultanicznych). Zamawiający będzie informował Wykonawcę o planowanym spotkaniu z 3-dniowym wyprzedzeniem. 4) Usługi tłumaczeń ustnych świadczone będą co do zasady w siedzibie Zamawiającego, oraz na terenie miasta Szczecin. Zamawiający nie wyklucza jednak konieczności świadczenia usługi tłumaczenia ustnego poza granicami miasta Szczecin. Wykonawca w okresie związania umową musi zatem pozostawać w gotowości do świadczenia usługi tłumaczeń ustnych również poza granicami miasta Szczecin. 5) W przypadku świadczenia usługi poza granicami miasta Szczecin (np. na terenie Republiki Federalnej Niemiec) koszt przejazdu (a więc koszt dojazdu do miejsca świadczenia usługi, liczony od siedziby Zamawiającego, oraz koszt powrotu z miejsca świadczenia usługi liczony do siedziby Zamawiającego) będzie zwracany Wykonawcy na podstawie zaoferowanej przez Wykonawcę stawki za 1 km kosztów dojazdu. Przejazd będzie wykonywany przez Wykonawcę własnym środkiem transportu, optymalną drogą (ilość kilometrów będzie wskazywana przez Zamawiającego w zleceniu). 6) Jeżeli wobec świadczenia usługi tłumaczenia ustnego poza siedzibą Zamawiającego powstałaby konieczność poniesienia innych kosztów, np. kosztów noclegu to koszty te poniesione zostaną przez Zamawiającego (z tego też powodu kosztów innych niż ww. koszt przejazdu Wykonawca nie powinien uwzględniać w zaproponowanej stawce kosztów przejazdu za 1 km). 6. Planowane zapotrzebowanie W celach informacyjnych, Zamawiający wskazuje, że w ramach projektu planowane zapotrzebowanie na usługę tłumaczeń ustnych i pisemnych przedstawia się następująco: Tłumaczenia ustne (ilość godzin) Tłumaczenia pisemne (ilość stron) 2021 40 100 2022 40 100 Podane powyżej szacunkowe ilości godzin i stron mogą ulec znacznym zmianom w trakcie realizacji zamówienia. Oddzwierciedlają one wstępne założenia Zamawiającego.
branża Usługi informacyjne, bazy danych, tłumaczenia
podbranża tłumaczenia
kody CPV 79530000
forma zapytanie ofertowe
typ zlecenia usługi, wykonanie
kraj realizacji Polska
województwo realizacji Zachodniopomorskie
kraj organizatora Polska
województwo organizatora Zachodniopomorskie

Zamieszczone dane to tylko fragment informacji – aby uzyskać dostęp aktywuj darmowy test lub zaloguj się

WYŚWIETL PODOBNE ZAMÓWIENIA Z BRANŻY: tłumaczenia

       
nr Termin Organizator Przedmiot
10343075 2024-03-29
godz. 10:00
Podkarpackie Usługa organizacji ogólnopolskiej konferencji inaugurującej działalność BCU w ramach projektu pn. „Branżowe Centrum Umiejętności w dziedzinie gastronomii i kelnerstwa” - na zasa...
10380311 2024-04-04
godz. 00:00
Lubelskie Usługi tłumaczeniowe (tłumaczenie symultaniczne, języki: angielski i niemiecki) oraz zapewnienie zaplecza technicznego do obsługi tłumaczeń dla Państwowego Muzeum na Majdanku w zwią...
10397780 2024-04-05
godz. 10:00
Warmińsko-Mazurskie Usługa na dostęp do tłumacza języka migowego online dla Zakładu Karnego w Barczewie
10394715 2024-04-09
godz. 12:00
Lubelskie Świadczenie profesjonalnej usługi tłumacza języka migowego online
10422978 2024-04-17
godz. 00:00
Mazowieckie Świadczenie usług w zakresie pisemnych tłumaczeń przysięgłych oraz zwykłych z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski.
10415113 2024-04-17
godz. 08:00
Mazowieckie DZP.261.8.2024 Świadczenie usługi konferencyjno-gastronomicznej, wynajmu sal konferencyjnych wraz z wyposażeniem oraz usługa organizacji konferencji towarzyszącej, będącej elementem w...
10422776 2024-04-17
godz. 23:59
Mazowieckie Sukcesywne świadczenie usług w zakresie pisemnych tłumaczeń przysięgłych oraz zwykłych z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski, m.in. w za...
10428842 2024-04-19
godz. 10:00
Małopolskie Realizacja usług w zakresie tłumaczeń pisemnych zwykłych i przysięgłych dla uczestników projektu 1. Przedmiotem umowy jest realizacja przez Wykonawcę na rzecz Zamawiającego usługi...
10430915 2024-04-22
godz. 09:00
Mazowieckie Realizacja tłumaczeń pisemnych z języka polskiego na język angielski lub z języka angielskiego na język polski na potrzeby Agencji Rozwoju Przemysłu S.A.
10447009 2024-04-23
godz. 23:59
Pomorskie Przygotowanie transkrypcji wraz z korektą językową dla 5 filmów edukacyjnych w projekcie pn. Doskonalenie kształcenia w zdrowiu publicznym w odpowiedzi na pandemię i wyzwania postpande...